Pedaços Quebrados de Realidade

broken-stones

Reunindo finos fragmentos
de realidade quebrada
querendo saber como conecta-los
novamente
apenas para entender
que eles são a fonte de magia.

Como uso eu esta magia,
o que desejo eu
ter, fazer, ser?
A porta está aberta
terei eu coragem
para entrar neste mundo
de possibilidades
ou estive eu
lá o tempo todo?

in English: Source of Inspiration

https://patcegan.wordpress.com/2017/02/11/broken-pieces-of-reality/

Anúncios

Grata

1896721_497664420343288_399654239_n

Hoje eu estou grata
Nem sempre estive
Grato é um modo de ser, uma escolha
Hoje estou grata
Gratidão pavimenta o seu caminho com serenidade
Ela abre a porta para o seu coração
Hoje estou grata
Eu nem sempre estive

in English: Source of Inspiration

https://patcegan.wordpress.com/2017/02/03/grateful/

Minha Opinião

942150_530105790360060_174889216_n

Eu tenho o direito à minha opinião,
mas eu não preciso de a dar se ela
viola a outra. Guardo a minha, nos
meus pensamentos, palavras e ações,
para que eu nunca causar a queda do outro.

*********************

In English: Source of Inspiration

http://patcegan.wordpress.com/2013/06/25/its-my-opinion/

Beleza de Outono

OUTONO

Fazer das coisas fracas um poema.
Uma árvore está… imóvel,
murcha, desprezada.
Mas se o poeta a levanta pelos cabelos
e lhe sopra os dedos,
ela volta a empertigar-se, renovada.
E tu, que não sabias o segredo,
perdes a vaidade.
Fora de ti há o mundo
e nele há tudo
que em ti não cabe.
Homem, até o barro tem poesia!
Olha as coisas com humildade.

Fernando Namora, in “Mar de Sargaços”

in English:
Making a poem from weak things. a tree is still, withered, neglected.But if the poet raises it by it’s hairs and blows it’s fingers, the tree returns to strut, renewed. And you, who did not know the secret, you lose the vanity. Outside of you there’s a world, and in it there’s everything in thee won’t fit. Man, even the clay has poetry! Look at things with humility.Fernando Namora, in “Mar de Sargaços”

Cores de Outono (Rebordelo-Amarante)

Outono em Rebordelo

CORES DE OUTONO, NOS BELOS LUGARES DE REBORDELO, EM AMARANTE (AUTUMN’S COLORS IN THE BEAUTIFUL PLACES AT REBORDELO, AMARANTE, PORTUGAL)

Uma árvore em flor fica despida no outono. A beleza transforma-se em feiúra, a juventude em velhice e o erro em virtude. Nada fica sempre igual e nada existe realmente. Portanto, as aparências e o vazio existem simultaneamente~Dalai Lama

 

in English: A bloom tree gets naked in the autumn. The beauty turns into ugliness, youth into old age and the error into a virtueNothing stays the same and nothing really exists. Therefore, appearances and emptiness exist simultaneously
Dalai Lama

Só Respiração – Rumi

 

Não cristãojudeu ou muçulmano, não hindu, budista, sufi, ou zenNenhuma religião ou sistema cultural.

Eu não sou do Oriente ou do Ocidente, não saí do oceano ou a partir do solo, não sou natural ou etéreo, não sou de todo constituído por elementos.

Eu não existo, não sou uma entidade neste mundo ou no outro, não descendo de Adão e Eva ou qualquer história original. O meu lugar é sem lugar, um traço sem deixar rasto. Nem corpo ou alma.

Eu pertenço ao amado, já vi os dois mundos como UM e esse chamou para saber, primeiro, último, exterior, interior, apenas essa respiração respirando ser humano.

Eu pertenço ao amado, já vi os dois mundos como UM e esse chamou para saber, primeiro, último, exterior, interior, apenas essa respiração respirando ser humano.

 

Passo a Passo

spire-cove-kenai-fjords-national-park-alaska

Passo a passo
eu percorro através
da parte mais difícil
olhos em frente
focado no amor
do nosso Criador
certo que este
tempo é importante
alguma coisa vital
está se manifestando
dores de parto em breve
esquecidas como nova
vida emerge
sagrada
ligada
a tudo o que

e eternamente
haverá!
Amém

************

in English: Source of Inspiration
http://patcegan.wordpress.com/2013/11/22/step-by-step/